Старший сын 2,4 г., говорит, но пока не очень хорошо, в основном, отдельные слова, которые группирует, редко сущ+глагол. До недавнего времени упор был на русский, но последний месяц турецкий стал перетягивать, стал учить больше турецких слов и подзабывать русские. Вместо русского нет стал говорить hayir. Часто строит предложения из обоих языков. "Anne haydi спать". Недавно обратила внимание, что начинает строить преложения по принципу турецкого языка (обратно русскому), сам где-то поднабрался и часто зовет меня anneci (мамочка), дома мы так не говорим.

Самое ужасное было, когда он от меня нахватался мата. Я ругаюсь крайне редко, но пары раз хватило. Кошмар заключался еще и в том, что услышанный мат, он сам стал склонять по всем правилам русского языка, даже так, как я никогда не говорю. Хорошо, что мы в иноязычной среде, а то бы я сгорела со стыда. 4_facepalm2 Покопалась в своей памяти, вспомнила, что мат "записывается" в другую область мозга, нежели речь, а именно в область с восклицаниями. Пару раз сказала of-of, и через неделю ребенок переключился на турецкий. Теперь себя и свою речь жестко контролирую.

Интересная система запоминания новых слов. Пока что запоминает только те слова, которые похожи на уже выученные:

Haydi - иди- пойди - сиди
Ağaç - açik - uçak - очки
Bitti - боти(нки)
Садись - здесь
Abi - ayı